MONOVID-19

TEATR WOBEC PANDEMII / MONODRAMY CHORWACKIE W PRZEKŁADZIE NA JĘZYK POLSKI

Koordynator

Ivor Martinić

(ur. 1984, Split) – chorwacki autor dramatów, dramatów radiowych i scenariuszy oraz dramaturg. Jego debiutancka sztuka  Ovdje piše naslov drame o Anti (pol. Tu napisali tytuł dramatu o Ante) została wystawiona w Miejskim Teatrze Młodych w Splicie w 2009 roku. Spektakle na jej podstawie zrealizowano także w Londynie, Belgradzie i Brukseli.

Drama o Mirjani i ovima oko nje (pol. Dramat o Mirjanie i tych wokół niej) miał swoją premierę w Jugosłowiańskim Teatrze Dramatycznym w Belgradzie w 2010 roku. W tym samym roku spektakl pojawił się w repertuarze Miejskiego Teatru w Lublanie, Chorwackiego Teatru Narodowego oraz Teatru Picadero w Buenos Aires.

Utwór Moj sin samo malo sporije hoda (pol. Mój syn chodzi, tylko trochę wolniej ) został scenicznie opracowany w Zagrzebskim Teatrze Młodych w 2011 roku. Spektakl powstał także w innych teatrach poza granicami Chorwacji. W Polsce odbyło się czytanie sceniczne tego dramatu w ramach Międzynarodowego Festiwalu Teatralnego DEMOLUDY-Nowa Europa w 2014 roku (reż. Jakub Kasprzak). Przekład tego utworu na język polski został opublikowany w dwutomowym zbiorze (Nie tylko) fragmenty. Wybór nowych dramatów chorwackich (2019).

Projekt na podstawie dramatu Bojim se da se sada poznajemo (pol. Boję się, że teraz się znamy ) został zrealizowany w 2014 roku jako wynik współpracy artystów z Miejskiego Teatru Dramatycznego Gavella i Theater und Orchester Heidelberg, jako część międzynarodowego projektu The Art of Aging. Miała go okazję obejrzeć publiczność w Chorwacji i w Niemczech.

W 2015 roku odbyła się premiera spektaklu Kad je dijete dijete bilo (pol. Kiedy dziecko dzieckiem było), który został wyprodukowany przez Miejski Teatr w Lublanie i powstał na motywach filmu w reżyserii Wima Wendersa.

Dramat Dobro je dok umiremo po redu (pol. Jest dobrze, dopóki umieramy w kolejności) został opublikowany w hiszpańskim czasopiśmie ADE Teatro i w chorwackim czasopiśmie „Kazalište”. W 2019 roku w Zagrzebskim Teatrze Młodych odbyła się premiera spektaklu w reżyserii Aleksandra Švabicia.

W 2018 roku utwór Bilo bi šteta da biljke krepaju (pol. Byłoby szkoda, gdyby kwiatki padły) miał swoją premierę w III Programie Chorwackiego Radia. W 2019 w Londynie i Zagrzebiu odbyły się czytania sceniczne tego tekstu, a w zagrzebskim KunstTeatrze odbyła się premiera spektaklu w reżyserii samego autora.

Jego sztuki zostały przetłumaczone na około dwadzieścia języków, są wystawiane w teatrach na całym świecie i drukowane w antologiach współczesnego dramatu chorwackiego.

Ivor Martinić jest zdobywcą wielu prestiżowych nagród. W 2016 roku brał udział w festiwalu Pen World Voices International Play Festival w Nowym Jorku.

Jest współinicjatorem projektu MONOVID-19.